Archive for February, 2007

SCHOOL TIES (Robert Mandel, 1992)

February 28, 2007

During the run of the television series Seinfeld, its gifted star, Jerry Seinfeld, opined that anti-Semitism no longer exists in the United States. On the surface it would certainly seem so, with Seinfeld’s own immense popularity and success—Seinfeld is Jewish—certifying this happy development. However, reports of the demise of American anti-Semitism are greatly exaggerated. Public acceptance of Jewish comics and comedians is very much like public acceptance of African-American athletes; it reflects little, if any, acceptance of the minority group as a whole. Indeed, it may be a kind of mental ghettoization by which non-Jewish Americans, the vast majority, consign Jewish Americans to an official category of acceptance, in the case of Jews principally to offset the majority’s uneasiness about the statistically high number of Jewish Americans to be found in professional categories—people whose services members of the majority may employ, but often, perhaps, with some ambivalence. It may also be the case that certain quarrels between the Jewish-American and African-American communities have masked the extent to which, in the eyes of some, bigotry against African Americans has subsumed anti-Semitism. For a great many people, hating black people automatically means hating Jews also. In any case, I wasn’t surprised when, in the late 1990s and early in the millennium, there was an outbreak of violence in the U.S. against both synagogues and African-American churches, as well as Jewish cemeteries. I regret to say that this sort of thing never surprises me.

Nor am I quite sure what to make of it when someone remarks in relation to American bigotry, “But things are so much better now than they were in the past.” My difficulty here is on two fronts. The implication that there is an acceptable level of hatred against groups of citizens appals. It seems a tacit admission that a certain amount of hate isn’t merely behavioral but institutionalized, making its presence in the U.S., to some degree, permanent. Defeatist acceptance of this fact seems, to me, the wrong response. My other difficulty is this: I’m not sure what “better” means. Does it mean that there’s more genuine tolerance in the U.S.? Or does it mean instead that intolerance has been suppressed, is better (and more cleverly) hidden from view? It’s a complex country, and it’s probably the case that the answer to both these questions is yes.

Ironically, because of the strong impetus towards assimilation in the United States, all minorities, including Jewish Americans, themselves participate, or may find themselves motivated to participate, in behavior that tacitly helps direct bigotry against their own group, therefore helping to entrench the bigotry. This is one of the themes of School Ties, a “message movie” in which a high school boy who is Jewish “passes” for Protestant at St. Matthew’s, a fictitious New England preparatory school, in the mid-1950s. The working-class youth, David Greene, has been recruited by the school as a quarterback to give its football team a shot at a winning season; he sees this as his chance to gain later entry to an Ivy League college, a possibility that otherwise might not be available to him. Greene is advised by his coach to keep secret the fact that he is Jewish, and with good reason; it doesn’t take long for the boy to realize that anti-Semitism is an integral part of the banter among his privileged WASP classmates. With his Star of David tucked away in the top drawer of his dresser, Greene keeps a grip on his proud and (as we’ve seen earlier) violent temper, refusing to rise to oppose, lest he uncloset himself, any of the anti-Jewish remarks with which the air in his dormatory is routinely laced. All this exists only to set the plot in motion.

Greene seals the concealment of his Jewishness on a particular occasion. He becomes a campus star in his first game, which his team wins, delighting alumni. This is the problem: it’s Rosh Hoshanah, and instead of praying in temple he is out on the field playing ball. Neat: Greene chooses his “new life” over observance of the Jewish New Year. On the other hand, there of course is no temple at St. Matthew’s, and later that night, after a celebratory dinner where he is the big cheese, David retreats into chapel to recite prayers that scarcely fit into the Christian setting. Someone—perhaps the minister, perhaps the headmaster; I forget—comes across him and acidly asks, “Was winning a football game worth breaking a tradition?” Greene, pinned, lamely responds, “My tradition, or yours?” It scarcely matters what the boy says, because what the adult is asking him is cruel and sanctimonious beyond belief—and convincing. A mere high school kid is implicitly being asked to bear the brunt of responsibility for anti-Semitism in America. All he wants to do is have a better life, and he is being blamed for walking through a door that otherwise would remain closed to him. Of course it’s wrong that he denies (by concealing) his Jewish identity, but far worse is the fact that he is required to make this choice on the basis of the normal opportunities in life being denied him.

The movie slides into melodrama. A vicious, effete French teacher rides a sensitive student into a nervous breakdown. Someone who befriends him, Charlie Dillon, copes with feelings of envy towards Greene, who not only got the quarterback position that Dillon was in line for but also gets Amy, Dillon’s girl. When the truth comes out about Greene’s religion, thanks to a drunk alumnus, Dillon’s envy erupts into unbridled fascistic hate. Everyone turns on Greene for not telling them the truth, including Amy and Greene’s roommate, Chris Reece. (I don’t make up these names; I merely report them.) Reece seems genuinely offended, but Greene reminds him, “You didn’t tell me your religion,” to which Reece, unwittingly hilarious in this instance, retorts: “I’m Methodist. . . That’s different!” Translation: “It goes without saying that I was some form of Protestant, but if someone is Jewish, he has to tell!” It isn’t long before a swastika appears on David’s door.

The overheated plot is resolved in a crisis involving Dillon’s cheating on a test and the school’s honor code. The kids themselves are charged with coming up with the cheating culprit lest they all be expelled, and the kids choose Greene, presumably because, as a Jew, he is the one who doesn’t fit in. Here, too, the truth comes out; but, while Dillon is expelled, he reminds Greene upon leaving that he will still be a success in life whereas Greene probably will not be. Indeed, if one does the math one realizes that Greene may end up in Vietnam while Dillon, family-protected, will still be pursuing an elitist education.

The direction by Robert Mandel is emphatic, at times close to lurid. This is a very bad film. It’s compulsively watchable, however, and a good deal of fun—and, besides, it opens beautifully, in Scranton, Pennsylvania, with a shot of the industrial smokestacks, and two or three subsequent shots, introducing Greene in his hometown, with the belching smokestacks in the background. (The superb editing is by Jacqueline Cambas and Jerry Greenberg; the fine color photography is by Freddie Francis, who in Britain, and in black and white, photographed working-class milieus in such films as Room at the Top (Jack Clayton, 1958), Sons and Lovers (Jack Cardiff, 1960) and Saturday Night and Sunday Morning (Karel Reisz, 1960).) It would have been better had the film remained in Scranton longer, detailing David’s loving relationship with his father across an interesting generational divide, as well as the role of anti-Semitism in this working-class community. (All we get is a fist fight between David and a gang of anti-Semites. All this does is set up the facile irony that a boy quick to defend his Jewishness will end up suppressing this instinct.)

The script, from Dick Wolf’s story, is by Wolf and Darryl Ponicsan. Wolf is the writer-producer whose long-running television series Law and Order aptly predicts both the film’s weaknesses and relatively few strengths. The film itself is very close to being TV.

For the most part, the acting is insufferably bad. Brendan Fraser as David and Chris O’Donnell as Chris are incapable of coming up with a nuance between them. These are impossible actors, blunt and clueless. On the other hand, Matt Damon is good as Charlie Dillon—so good at revealing the pressure of family expectations upon Dillon, in fact, that the vicious bastard that young Damon plays emerges as a more sympathetic character than Greene does! One year away from giving what perhaps remains his finest performance, in Walter Hill’s Geronimo: An American Legend (1993), Damon did his job. Fraser didn’t do the job that a subtler, stronger actor would have done. He is a wad of chewing gum at the center of the film, and he hasn’t given a better performance since.

B(U)Y THE BOOK

MY BOOK, A Short Chronology of World Cinema, IS CURRENTLY AVAILABLE FROM THE SANDS FILMS CINEMA CLUB IN LONDON. USING EITHER OF THE LINKS BELOW, ACCESS THE ADVERTISEMENT FOR THIS BOOK, FROM WHICH YOU CAN ORDER ONE OR MORE COPIES OF IT. THANKS.

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=16

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=19

LETTER FROM AN UNKNOWN WOMAN (Max Ophüls, 1948)

February 28, 2007

Time is capable of reversing judgments, and certain films now cherished were at the time of their initial appearance dismissed, even disparaged. In 1948, in the United States, Letter from an Unknown Woman, directed by Max Ophüls during his Hollywood sojourn, was regarded as sentimental in the extreme. The contemporary reviewers had their day, and the public didn’t attend; it wanted Fred Astaire, Judy Garland, Bob Hope, Jane Russell. Television, though, gave the public another chance to see the film, and serious critics, studying it, searched out its place of achievement in the estimable Ophüls œuvre. Today, the film is widely regarded as a masterpiece. Seven of the critics and filmmakers polled by Sight & Sound in 2002 named it one of the ten best films ever made.

It’s a beautiful piece of work, easily the best thing that Ophüls did away from Europe. It’s so exactingly sad a film, however, that one approaches it cautiously; one can get lost in its powerful moods—and then where is one? Upon sober reflection, one might even wonder, “Does this portrait of a woman’s bottomless infatuation for a man—a man who woos her, impregnates her, discards her, and then, when their paths again cross, doesn’t even remember her—warrant the weight of concern with which the film invests it?” I think it does, but my view encounters the film in a context quite apart from feminism, the genres of “woman’s picture” and melodrama, and other issues and considerations that have been applied to the film in the past. I see the film with different eyes—my own eyes—and I feel its depth and passion differently. For me, the hopeless love of Lisa Berndl for her idealized concept of the womanizing Stefan Brand is due the tremendous feeling it attracts because of the historical—and, for Ophüls, highly personal—allegory it conjures. For me, the film is about so much more than it seems to be because its subjectivity, encapsulated in Lisa’s emotions, is inextricable from the objectivity of European history.

The story, scripted here by Howard Koch (who wrote William Wyler’s 1940 The Letter, from Maugham, and co-wrote, with the Epstein brothers, Casablanca), began as a 1922 short story by Stefan Zweig, an enormously popular and widely translated Austrian biographer and essayist with a psychoanalytical bent and, in his fiction, a penchant for combining delirious romance with unvarnished aspects of sexual politics. One takes Zweig seriously, literarily, at one’s own risk, and doing so requires an adolescent cast of heart capable of digesting cynical nuts and bolts amidst an oceanic stretch of confectionary dreaminess. That his story’s central male character is a writer—the film changes this to pianist and composer—perhaps suggests Zweig’s identification with his creation’s prodigious sexual activity: an author’s prerogative. The story, “Brief einer Unbekannten,” holds little promise of inspiring a worthwhile film but in fact inspired two: not only Letter from an Unknown Woman but the earlier Only Yesterday (1933), by John M. Stahl, and starring luminous, sherry-voiced Margaret Sullavan.

The advent of Hitler in Germany and the banning of his books discombobulated Zweig, and he wrote about the anti-Semitic course that Germany had taken, pronouncing it a national means of inflaming people in order to facilitate their subjugation: a breathtakingly prescient analysis. Zweig exiled himself to England in 1936, divorced his wife of eighteen years and married his secretary. Increasingly despondent over the course of a war that he had described as the suicide of Europe, he and his wife, Lotte, committed suicide together, in Rio de Janeiro, in 1942.

Ophüls was also a Jew; his stay in the U.S. claimed the same motive as had Zweig’s flight from Austria. A German, he nevertheless loved above all other cities Vienna, the city of Zweig’s birth. It’s turn-of-the-century Vienna that he re-created on Universal sound stages for Letter from an Unknown Woman. Two other events intervened between Zweig’s death and Ophüls’s film, both of which became essential underpinnings of the film. One was the heart-attack death in 1947 of Ernst Lubitsch, the Berlin-born Jew whose wonderful comedies, including Ninotchka (1939), The Shop Around the Corner (1940) and To Be or Not to Be (1942), Ophüls greatly admired. The other event, which began the year of Zweig’s suicide and came to terrible light at the end of the war, is the Holocaust.

The tremendous feeling of Ophüls’s Letter from an Unknown Woman derives, I believe, from the weight on his heart of two (for him) inextricably connected matters: Jewish deaths—Zweig’s, Lubitsch’s, and those of the Six Million—and the destruction of the Europe he remembered, the Europe that Lubitsch had conjured, on an MGM sound stage, as the pre-war Budapest of The Shop Around the Corner.

Few of us are unfamiliar with the film’s “plot.” Three hours before he is scheduled to fight a duel, Stefan Brand, who has no intention of keeping the appointment, begins reading a letter he received in the post that day. It is from a typhoid patient at St. Catherine’s Hospital, the wife, we will later learn, of the man Brand is supposed to face on the field of honor. We “hear” the letter as a bodiless voiceover, which begins: “By the time you read this letter, I may be dead. I have so much to tell you and perhaps very little time. Will I ever send it? I don’t know. I must find strength to write now before it’s too late, and as I write it may become clear that what happened to us had its own reason beyond our poor understanding. If this reaches you, you will know how I became yours when you didn’t know who I was or even that I existed.” This is Brand’s letter from an unknown woman named Lisa, who recounts her love for him that began when she was a 14-year-old schoolgirl and he a keyboard prodigy whose music filled the Viennese apartment complex where Lisa and her widowed mother also were tenants. Lisa begins studying music so that she may “enter [Brand’s] world.” When Lisa’s mother remarries, however, the family moves to Linz, a provincial Austrian town, thus interrupting what has become Lisa’s devotion to a man who scarcely notices her existence as he enjoys his success on the concert circuit and the fruits of that success: the bed partners that steadily stream into his bachelor apartment. Eighteen now, Lisa is courted by a handsome young lieutenant, an acquaintance of her stepfather, a military tailor. Upon his proposal of marriage, she blurts out as reality the fantasy of her engagement to Brand, and to make fantasy reality she forsakes home and family ties to return to Vienna on her own. She supports herself as a model in an exclusive dress shop; otherwise, her life is consumed with stalking Stefan Brand. Eventually he notices her and they become lovers; she is completely at his service and interested in him to the exclusion of herself. For his part, Brand is delighted by Lisa’s devotion and, even more, by her insights into his life and his music. However, he never asks her her name. An unexpected concert tour interrupts their affair; she sees him off at the train depot but doesn’t believe his promise that he will return to her in two weeks. Lisa knows he is sincere, but she also knows that his departure will snap for him the spell of their involvement; Brand’s unmitigated self-absorption will reassert itself, other girls will beam to the flame of his prodigious charm, and Lisa, already a memory at the point of his leavetaking, will pass into the amnesia that overtakes all the romantic connections in Stefan Brand’s existence. Lisa has their baby alone at the Catholic hospital. She fails to disclose Brand’s identity for their son’s birth certificate, intent on being one woman who doesn’t ask Brand for anything. She alludes to a rough patch in her life, the implication being that she supported herself and her son by prostitution. But Lisa has come back from her degradation and oblivion and, although still in love with Stefan Brand, has married the well positioned Johann Stauffer for the sake of her son. She has been completely honest with him about Brand, and it’s likely that he is genuinely in love with the beautiful, elegant woman that she has become. One night, with Stefan Jr. on vacation from boarding school and at home, Lisa and Johann attend an opera. Stefan Brand is also in attendance. Other theater goers gossip about the downturn in his career; Brand is alone, unaccompanied by a date. Since his disconnect with Lisa, Brand has been, both as artist and man, without his Muse; and because he does not even remember her, he has been incapable of defining or explaining the emptiness that has overtaken his life. In the darkened theater, staring into her balcony booth from his, he cannot take his eyes off her. Who is this beautiful woman? Lisa knows only that she feels her whole life slipping away—slipping back, that is, into the current of devotion for Brand that once was her life’s sum and substance. She leaves her husband at the theater to go home without disturbing him. Perhaps Stefan Jr. is the antidote to the renewed claim she finds the boy’s father suddenly and unexpectedly making again on her heart. Will all be lost? Outside, waiting for her carriage, she is approached by Stefan Brand. He can’t help thinking they have met. Her ambiguous remarks pique his interest. When the carriage pulls up, Johann is inside. He knows Lisa didn’t want this; he reminds his wife that there are such things as honor and decency. She has will to direct the course of her actions, he tells her; she doesn’t believe this. Fate has delivered Lisa back to her passion, her obsession. Johann promises to do everything he can to deter the romantic course of hers that threatens to shatter the foundation of all their lives. At the train depot, where they have entered a compartment that should have been quarantined after the removal of a passenger with typhus, Lisa says goodbye to her son, who is returning to school so that she may rejoin his father. The boy doesn’t mind because his separation from the mother he adores will last only a short time. “Two weeks!” he says. “Two weeks.” The train pulls away, and Lisa goes to Brand’s apartment to offer herself to Brand body and soul. He remembers her now—surely he remembers her now. But he doesn’t, and his flippancy makes Lisa feel cheap. She leaves. She is sick. She writes in the letter that her one regret is that Stefan never knew their wonderful son. She has enclosed a photograph of Stefan Jr., who, she explains, has died of typhus. The boy died alone, before his mother could reach the hospital; perhaps, she muses, God will be merciful and take her, too. God has been merciful. The handwritten letter abruptly stops. There is a typed message from a staff member at St. Catherine’s Hospital indicating the patient’s death from typhus. Stefan Brand, perhaps for the first time in his nonprofessional life, has lost his superficial aspect; he is overcome with grief. He asks the one constant in his life, his mute manservant, if he recalls the author of the letter. On a slip of paper from Brand’s desk the man writes “Lisa Berndl.” Brand now utters the name with which he had never addressed the woman who so adored him: “Lisa, Lisa.” It’s dawn. The escorts for the duel between him and Johann Stauffer have arrived. Stefan Brand, fully human at last, will face his death after all. (Stauffer’s reputation as “an excellent shot” leaves little doubt as to the outcome.) Before he enters the carriage, Brand looks back and sees, in his mind’s eye, the girl and the woman who loved him. His belated discovery of all he had comes simultaneous with his discovery of his having lost all of it.

Memory is the repository of our humanity. This is one of the great themes of Sophocles’ King Oedipus. Amnesia exacts the price of our humanity. In Ophüls’s film, Lisa’s letter to her beloved comes to embody memory, both hers and, ultimately, his as well. The letter transfers Lisa’s memory to Brand, replacing his amnesia. Stefan, then, is without memory; Lisa is all memory, even in the present where what she experiences is instantly transformed into memory: a point underscored by the fact that everything she experiences comes to us by way of her letter—her memory, in effect. In the end, through the anonymous letter—the film’s extended flashback—she consummates their relationship spiritually by giving Stefan, from the grave, her own memory. This is the redemption of Stefan Brand.

The letter also gives us Lisa’s memory. The letter’s human weight never leaves us because of the voiceover and the imagery conjured, as it were, from that voiceover. It’s the film, of course; but it’s also Ophüls, who has his own losses to weigh and consider.

The continuity of Lisa’s life is her memory of Stefan; even her love for Stefan Jr. is subsumed by her abiding, if at times dormant, love for his father. The object of this love is the Brand she has made over in her mind. It’s her idealized image of Brand that has sustained her emotionally. This is another way of saying that the unifying force of Lisa’s life, what makes her life “continuous,” is her imagination. Brand’s, on the other hand, is a discontinuous life. It’s a series of scenes: first, scenes of public attention and sexual conquest; later, scenes of abandonment and loneliness.

Self-absorbed, when he is about to seduce Lisa for the last time Brand glances into a mirror in order to adjust the handsomeness of his appearance, unaware that Lisa perceives him not according to what his mirror reflects but according to her mental image of him, her idealization of him. When she is with him, she is still with her memory of him; but, living in the moment, he has no memory of her, of himself, of them as a couple.

With a turn of the screw, we can posit their relationship in slightly different psychological terms. The Stefan Brand whom Lisa perceives and loves is a projection of her desire for continuity in her life. Ophüls’s Lisa isn’t Zweig’s masochistic creature; Ophüls has transformed Zweig’s concept of the character, demoting her taste for degradation and stressing instead her drive for integrity. The Hays Office helped. Unlike Zweig’s version, Ophüls’s Lisa isn’t given money by her lover. Prostitution isn’t a motif in her life, in effect an agency of continuity; instead, it’s one of several disruptions of that continuity that require the application of her imagination, her idealization of Brand, to remedy. For Stefan Brand, memory is something to shun or make a joke out of. There is an exquisite passage, in Vienna after Lisa has returned from Linz to find her Stefan, where the new couple take an imaginary trip together “visiting” sights throughout the world. Courtesy of Hale’s Tours, the two sit in a railway car as, hand-cranked like an old camera, different backdrops—painted panoramic landscapes—appear through the window. The two “visit” the Swiss Alps and many other places, but eventually they exhaust the existing repertoire. But both of them want the date to continue, that is to say, its romantic suspension of time amidst a pretended journey through space and time. Brand thus asks the operator to start over again from the first imaginary point of the worldwide tour; he says, “We’ll revisit the scenes of our youth.” This is an elegant throwaway line, a clever remark, a sophisticated joke—for Stefan Brand, that is. On the other hand, it’s no such thing for Lisa. Lisa has been describing to Stefan how she and her father, when she was a small girl, countered their limited circumstances by going on imaginary trips throughout the world. Her “trip” with Stefan thus echoes her “trips” with her father, forging an imaginative connection. Moreover, as the letter itself demonstrates, she is not simply filling the present with Stefan but creating—perhaps, to be Wordsworthian, half-creating—future memories that again will assist her quest for a continuous life. Every moment Stefan spends with Lisa is lightly taken, but every moment she spends with him attains a lifetime of importance. By encapsulating her love for Stefan, each moment contributes to her life’s continuity.

Zweig’s suicide is almost always described as a precipitous event; the course of the war would turn, after all, and Hitler would be defeated. However, I find Zweig’s ultimate act prescient. Before the Holocaust had anything more than just begun, his suicide echoes it in advance—something peculiarly possible because the Holocaust itself echoes past devastations of the Jewish community—and the Holocaust’s claim on the Six Million. Self-exiled to “safety,” Zweig can be seen as another one of the Six Million. History can thus be seen as scarcely affording Jews safety, whether in biblical times or with the pogroms in Europe in (from Zweig’s perspective) much more recent times. His suicide was, ironically, a way to assert his own will in a context where everything seemed to be out of his hands and to the detriment of Jews and other civilized elements of Europe. If nothing else, Zweig’s death ended the torment of his anxiety and uncertainty about the fate of Europe and of European Jewry.

Ophüls yearned for his own disrupted life to be patched together into some sort of continuity. For him, Lisa embodies this quest, much as Stefan Brand embodies both the disruptions and the forces obstructing the quest. Lisa’s quest for continuity, its agency her idealization of Brand and her imaginative memory, becomes the means by which Ophüls dreams himself, the European Jewish community to which he belongs, and indeed Europe itself whole again. Lisa’s memory is Ophüls’s own memory, and the passion that Lisa’s memory contains discloses the passion of Ophüls’s memory. The depth of Lisa’s passion her own unfortunate romantic experience cannot really sustain; it’s the depth of Ophüls’s very different passion that sustains it. It haunts us with what haunts Ophüls; its music is Ophüls’s lament for Zweig, for Lubitsch, for Europe, for European Jewry.

The allegorical masks that Ophüls employs reveal by concealing his deepest emotions. Such is one of art’s provinces and paradoxes.

Ophüls is legendarily famous for his tracking shots—continuously moving shots that formally express, in his use of them, the gracious imaginative elongation of time under the pressure that mortal consciousness exerts on humans, all of whom live in time. Letter from an Unknown Woman’s signature camera movement, however, is the panning, not the tracking, shot. Ophüls’s pans in this film—rotations of the camera from a fixed mounting—are brief, poised, constrained; their cumulative effect, lending enormous delicacy and irony to both Ophüls’s quest for continuity and lament for all he has lost, pointedly conveys a sense of imagination’s limits. At one and the same time we feel his yearning to be whole again—his yearning for Europe and for European Jewry to be whole again—and we feel his utter sense of futility. What’s lost is lost. Nothing can make his world whole or right again, ever. Nothing less than this can justify the immense sadness of this saddest of all Hollywood love stories. The love story gives us safe passage into an allegory of Max Ophüls’s heart, to which each slight camera movement makes its poignant contribution.

The actors also contribute. Joan Fontaine’s performance as Lisa is, of course, famous; it’s a marvel of sensitivity and sensibility, achieving perhaps its most perfect tenderness in scenes between mother and son. Lit by black-and-white cinematographer Franz Planer (credited here as “Frank” Planer, much as Ophüls is credited as Max “Opuls”) to make apparent the glow of Lisa’s idealizing spirit, Fontaine beautifully conveys the high degree of intelligence that can sometimes guide the dreamiest of dreamers. However, no fewer than four other performances in the film are also superb. Louis Jourdan is heartrending as Stefan Brand at the moment of his awakened humanity; until then, Jourdan’s entire performance is preparation for that moment. Mady Christians—her blacklisting a few years later would hound her to suicide—perhaps provides the film’s finest piece of acting; in a relatively small part, and at that one seen largely around the edges of the film, she is possessed of ordinary bourgeois dreams as Lisa’s highly sensible, materialistic mother. Lisa’s mother is her daughter writ small and compact. Marcel Journet is appallingly correct as Johann Stauffer, who dismisses as “romantic nonsense” his wife’s sense of having little power to direct the course of her life, and who perverts the spirit of “honor and decency” while hewing to their letter in his efficient pursuit of Stefan Brand’s legalized murder. A closeup of carriage wheels suggests Johann’s capacity to crush—the lethal egotism he hides behind a façade of impeccable manners. It also implies the inexorability of fate that his wife better grasps than he does. Finally, Leo B. Pessin is magnificent as Stefan Jr. Pessin makes this character so distinctive and interesting that the boy’s death matters on its own, not just as it reflects the loss that his biological parents feel. Let me add a sixth performance that’s exceptionally fine: Sonja Bryden’s as Madame Spitzer, who owns the dress salon where Lisa works in Vienna.

Vienna at the turn of the century: Ophüls would return to this setting for his first film once he had resettled in Europe, in France: La ronde (1950), from Arthur Schnitzler’s play Reigen (The Round Dance).

B(U)Y THE BOOK

MY BOOK, A Short Chronology of World Cinema, IS CURRENTLY AVAILABLE FROM THE SANDS FILMS CINEMA CLUB IN LONDON. USING EITHER OF THE LINKS BELOW, ACCESS THE ADVERTISEMENT FOR THIS BOOK, FROM WHICH YOU CAN ORDER ONE OR MORE COPIES OF IT. THANKS.

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=16

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=19

EASTER PARADE (Charles Walters, 1948)

February 28, 2007

Signalling the rebirth of his film career after a string of box-office failures and Blue Skies (1946), the success of which provided the high note on which Fred Astaire announced his retirement, Easter Parade is a glorious musical-comedy entertainment. The film was prepped by Vincente Minnelli for wife Judy Garland but ultimately directed, in a Minnelli fashion, by Charles Walters. Astaire, who had already appeared in Minnelli’s Yolanda and the Thief (1945) and Ziegfeld Follies (1946), and would pair with Minnelli most memorably for the great Band Wagon (1953), came to the project literally by accident. The lead role opposite Garland had been intended for Gene Kelly, who during rehearsals, however, broke his ankle. Enter Astaire. Since during the making of Minnelli’s The Pirate (1948), opposite Kelly, a fragile Garland suffered a nervous breakdown, her psychiatrist insisted on Minnelli’s replacement—prelude to the end of a marriage a few years hence. Enter Walters. One more last-minute replacement weighed in. During the slippery rehearsals that downed Kelly, Cyd Charisse, slated to be the second female lead, broke her leg. Enter Ann Miller. Everything seems to have turned out perfectly with Garland’s almost perpetual producer at the helm: Arthur Freed.

Easter Parade began with two more aces in the hole. One was an exceptionally witty show-biz script by the spousal team of Frances Goodrich and Albert Hackett, who had written The Thin Man (W. S. Van Dyke, 1934) and After the Thin Man (Van Dyke, 1936), and who in a somber frame of mind would later write both the play and the 1959 George Stevens film The Diary of Anne Frank. Freed felt the script could be even funnier. Enter Sidney Sheldon, who though later identified with potboiler novels was on the verge of being Oscared for the hilarious script of the Cary Grant-Myrna Loy-Shirley Temple-Rudy Vallee comedy The Bachelor and the Bobby-Soxer (Irving Reis, 1947). The other ace in the hole was Irving Berlin, whose roster of 17 songs needed no tinkering. This included several marvelous brand-new songs, including “Steppin’ Out with My Baby,” “Drum Crazy,” “It Only Happens When I Dance with You,” “Better Luck Next Time” and “A Couple of Swells.” The score also tapped some vintage Berlin, including “When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam’” and the 1933 title tune.

Perhaps no other film musical is so inundated with songs that nonetheless perfectly relax into the fabric of the story and the delightful visuals. Easter Parade is quite simply Garland’s best film save Minnelli’s Meet Me in St. Louis (1944) and, post-Rogers, also Astaire’s best, save, of course, The Band Wagon (1953). Moreover, the two make an inspired team despite the years—a near quarter-century—dividing them. Astaire and Garland both give here terrific performances, and they conjure a genuine, urgent sense of romance. In truth, smarmy, oddly effeminate Gene Kelly never once managed that with any of his female co-stars. Kelly paired best with Jerry the Mouse (Anchors Aweigh, George Sidney, 1945).

I am taking up this piece for four reasons. One, it’s always a pleasure to find occasion to praise the incomparable talents of Garland and Astaire; Easter Parade provides the one joint occasion of theirs to do so. (The film’s immense financial success led to their planned reteaming for Freed-Walters’ The Barkleys of Broadway, 1949, but Garland had another breakdown in tandem with a suicide attempt. Re-enter Ginger Rogers.) Two, I have just revisited the film, as I do every Easter Sunday. Three, the film is sufficiently magical to bear, if not beg, comparison with the height of musical-comedy film achieved in France by René Clair in the early 1930s. In short, while everybody loves Easter Parade, it has escaped the notice of many just how good a film it is. It is more than decorative; it is more than diversionary. These are three of my four motives for writing about the film now.

The last point leads to the principal motive for my writing about Easter Parade. Recently I completed one of the major entries in this series of film pieces of mine. Its topic was another American film released the same year, 1948, Max Ophüls’s haunting, tragic Letter from an Unknown Woman. In the piece I propose that the emotional weight carried by the film’s romance is justified by the two concerns with which Ophüls, a German Jew, invested it: his sorrow over recent Jewish deaths, including the six million exacted by the Holocaust, and his lament for the loss of the pre-world wars Europe that he endeavored to recreate visually in defiance of time’s toll and in the sanctified service of memory. Set in New York City in the early 1910s, Easter Parade, while neither as momentous nor as deeply personal as Ophüls’s film, calls upon a similar nostalgia for the world before the twentieth century’s two staggering wars. It’s a film that imagines a charming, colorful, somehow protected place in order to provide a measure of healing from wounds inflicted on the national psyche by America’s partial experience of these two wars. It is the image of St. Patrick’s Cathedral on Fifth Avenue during the 1912 Easter parade—a reconstructed event on a set—that attempts to bring the film’s aura of pre-war peace to a present, in 1948, when people in their best finery still pass the sacred landmark in the traditional parade, only now with a greater consciousness of tradition, and selfconsciousness, in defiance of all the changes in American life brought about by the two wars. In 1912, the camera rises to take in the cathedral, providing a God’s-eye view of humanity’s passing parade because God already knows about the upcoming wars and the tolls they will take. And our elastic sorrow expands to contain God’s because we experience this 1912 from the vantage of at least 1948 or later. How else does one explain that such a seemingly breezy romantic musical-comedy springs such a depth of feeling in its closing upward camera movement and long-shot of a festively populated street? In an eyeful we glimpse our own and everyone else’s mortality. (That eighty years hence New York City would once again provide this mortal glimpse, only this time in reality, newly compounds and enrichens the text of this film.)

The story in the film is too often synopsized without thought given to its thematic unity. Mistaking business for love, vaudevillian Don Hewes is surprised one Easter when his dance partner, Nadine Hale, perfectly reciprocates by dumping him for a solo career, on the legitimate stage, in a Ziegfeld-produced show. Piqued, Don is determined to replace her in his act with “any girl,” whom he is convinced he can turn into a “star” just as he had done with Nadine—a measure, abetted by his vast seniority, of his failure to comprehend that the act wasn’t all him, that Nadine also brought something essential to the team of Hewes & Hale. (This is one of several in-jokes that refer to two former partnerships of Astaire’s: with his sister, Adele, wherein his contribution was often slighted, and with Ginger Rogers, who not only was similarly slighted vis-à-vis Astaire but also had memories of the retired Adele with which to contend.) The new girl he thus plucks from obscurity is Hannah Brown, whom he spots singing that very night in a tiny club. With Hannah, his Svengali-complex and arrogance once again kick in; Hewes will transform Hannah, a country girl as endearingly plain as her name, into an exotic—a stage sophisticate along the lines of Nadine. The act, an hilarious disaster, is billed as Hewes & Juanita. (During one dance, the feathers of Hannah’s ostentatious gown shed into Don’s face à la Rogers and Astaire during the filming of Top Hat (Mark Sandrich, 1935).) After a confrontation with a humiliated and enraged Nadine, Don realizes his mistake and works to develop the character of the team so that Hannah can retain the natural appeal of her personality. The act eventually comes together and proves a success. However, in the process Hannah has fallen in love with Don, who, ferociously guarding his heart post-Nadine, remains all business. Eventually the two pair romantically as well as professionally. (Don asks Hannah, “Why didn’t you tell me I love you?”) Misunderstandings, though, ensue as Hannah jealously worries that, perhaps still business after all, Don is courting her only to establish their stage partnership in order to make Nadine jealous and win her back both romantically and professionally. Meanwhile, the Nadine-jilted Don finds an echo in his young best friend, Johnny, whom Nadine loves but who loves Hannah. Eventually, unable to have his heart’s desire, Johnny resigns himself to loving Nadine. In both cases, the men “fall in love” in response to the feelings of the women who have first fallen in love with them. (Goodrich and Hackett are very good at this sort of plot-subplot unity. In After the Thin Man, the frustrated human romance that provides the key for our solving the murder is an episode involving Asta’s—Nick and Nora Charles’s dog’s—ardent though rebuffed pursuit of a neighborhood bitch.)

The last leg of Easter Parade is particularly memorable. After a terrific jealous quarrel with Don, Hannah bemoans the fact that social rules allow men quickly to patch over such matters by presenting women with flowers, candy and such. Well, Johnny suggests, what’s good for the gander . . . . It’s Easter Sunday, and a year earlier Don and Hannah had made a date to walk in the parade, by which time, Don assured Hannah, she would be a star with all eyes on her. Sending ahead gifts, including an elegant chapeau, Hannah simply turns up at Don’s apartment to keep the date, with no mention of the storm between them the night before. It’s a radiant scene, and the social gender reversal gives us our heart’s desire: the chance to watch and hear Judy Garland sing tenderly and electrifyingly to her beau, with the change of a word, one of the most enchanting songs ever:

In your Easter bonnet,
With all the frills upon it,
You’ll be the grandest
fellow
In the Easter parade . . . .

Today, it’s hard not to apply a feminist reading to the moment, but I interpret it in a different light—one that in fact contributes heartily to the film’s thematic brightness. Hannah brings to her romance with Don what he has brought to their professional partnership: an artist’s creativity—the imagination capable of transcending those limits, whether physical or social, that resonate with our mortality, that is, the limited nature of our existence. The therapeutic illusion of the theater has always been to transcend these limits through imagination, with barrier-crashings between genders, between humans and beasts, between humans and gods. Art thus transforms mortality into immortality, while all the while retaining the undertow of exquisitely sad feeling that underscores the mortal human condition inspiring this imaginative transformation.

As it happens, in a series of related barrier crashings the film Easter Parade repeatedly evokes this sense of the transcendent capabilities of art. Some of the incidents are small: Don crossing the border dividing performers and audience by approaching Hannah, after she sings, for the first time in the club; a waiter pantomiming for diners at their table the making and tossing of the house salad; Nadine stepping out of a “composed” simulated magazine cover and breaking into dance. Other incidents, though, are momentous. For “Drum Crazy,” Don crashes the border between shop and customer when, using them as props, he dances off of the merchandise in a musical instrument store. For “A Couple of Swells,” Hannah & Hewes as two hobos express their desire to crash a high-society dinner party. For “When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam’” the two, rehearsing, spiritedly dance, bounding across the stage back and forth while all the while, seated and standing behind them perfectly still, the backstage crew, also facing us, take in the back view of this performance. Haunting: the juxtaposition of stasis and fabulous motion. It is as if the performing pair, achieving the immortality of sheer energy, are the projection—an emanation of the souls—of the mortals situated behind them. Or vice versa: the unnatural lack of movement may confer a hint of immortality on the stagehands, while the singing-dancing pair, whose performance must come to an end, suggest the limited condition the “immortal ones” have transcended. Perhaps the most electric moment of this terrific number occurs when laterally, one behind the other and staying in a single spot on the stage, Hewes and Brown simulate in dance coupled cars of a train, blending the ideas of motion and non-motion. But without doubt the film’s highest attainment along the same lines occurs in the film’s most brilliant, most transcendental song-and-dance: “Steppin’ Out with My Baby”—the one number to match the beauty of “Easter Parade.” (Three choreographers worked on the film: Astaire, Walters, Robert Alton.) For one thing, there is the border-crashing implicit in the racial transvestism: this is a “black” number performed by whites—a point effortlessly communicated without the use of blackface. Even more memorably, there is Hewes dancing, to our eye, in slow motion in the foreground while others dance in the frame, in the background, in real time. The slow motion renders time timeless; it captures a kind of twilight, a rapturous sense of humanity touching eternity. Essential to the spiritual implications here are Don’s manipulations of a cane; in slow motion they seem to strike the border between time and eternity, life and art, life and death. This is more than the cane that Astaire (regrettably, tastelessly) used as a simulated gun in Top Hat; this is Prospero’s wand. Nowhere else does Easter Parade come so close to the magic of René Clair. Moreover, the sudden restoration of Hewes to real time—the flawlessly executed bridge is a shot in real time of Hannah watching from the wings—is explosive, an outburst of energy suggesting the sublimity of art. (The film’s cutter is Albert Akst.)

Astaire, 48, never danced a number with more panache. (Alas, Garland would not live so many years as that.)

Peter Lawford plays Johnny with sensitivity and intelligence; he is thoroughly winning. Talk-singing, he has a charming duet with Garland (“A Fella with an Umbrella”), and his romantic capitulation to Nadine is handled with grace. After her unexpectedly wonderful performance in David Lynch’s Mulholland Dr. (2001), Ann Miller is certainly no longer a joke; however, be forewarned that her Nadine is, at best, agreeably unpleasant. Miller, of course, dances more smoothly with Astaire than Garland can. (It’s a good thing that the film acknowledges Miller’s superior dancing ability; the usual Hollywood practice is to pretend that the star can do everything better than any supporting player.) Still, the extension she wears in one number is ridiculous (Miller has quite enough hair of her own), and it’s distracting to see her dancing with Astaire in ballet slippers because otherwise she would threaten to dwarf him. Her Texas twang is irritating, but I suppose my main objection to Miller is that she makes Nadine seem unnecessarily stupid. Vanity does not require stupidity. (Irrelevancy: Miller once went out on a date with poet John Ashbery. Let your mind roll around that.) Clinton Sundberg, if I’m not mistaken a future suicide, is quite dear as a sympathetic, slightly cynical bartender. “Education’s all right,” he opines; “It’s the people who spoil it.”

The color cinematography by Harry Stradling, the art direction by Cedric Gibbons and Jack Martin Smith, the costumes by Irene and Valles, the Oscar-winning musical score by Johnny Green: all this, and more, contribute to a fine piece of work.

History suggests that Minnelli’s preparation guided Walters’ direction. Rightly or wrongly, I count Easter Parade as a Minnelli film. In fact, I consider it one of his best films.

B(U)Y THE BOOK

MY BOOK, A Short Chronology of World Cinema, IS CURRENTLY AVAILABLE FROM THE SANDS FILMS CINEMA CLUB IN LONDON. USING EITHER OF THE LINKS BELOW, ACCESS THE ADVERTISEMENT FOR THIS BOOK, FROM WHICH YOU CAN ORDER ONE OR MORE COPIES OF IT. THANKS.

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=16

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=19

PASTORALI (Otar Iosseliani, 1976)

February 27, 2007

Be no longer a Chaos, but a World, or even Worldkin. Produce! Produce! Were it but the pitifullest infinitesimal fraction of a Product, produce it, in God’s name! ’Tis the utmost thou hast in thee: out with it, then. Up, up! Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy whole might. Work while it is called Today; for the Night cometh, wherein no man can work. — Diogenes Teufelsdrockh, German Professor of Things in General

I have seen three earlier films of his (April, 1961; Falling Leaves, 1968; Once Sung a Thrush, 1970), but the great Georgian film artist Otar Iosseliani’s first truly signature work is Pastorali. Typically, Pastorali ran afoul of Soviet complaints and censorship, and by the time it saw the light of public showings Iosseliani had already fled to France, where he currently resides. (He returned home, after the collapse of the Soviet Union, to make the remarkable 1996 Brigands, Chapter VII.) Otar Mekhrishvili and Revaz Inanishvili co-authored the script of his that Iosseliani brilliantly directed.

Pastorali opens in the city—Iosseliani’s own Tbilisi, in fact—where arrangements are being made for a string quartet to spend the summer in the country. The reason? As usual, Iosseliani doesn’t bother us (or himself) with details of plot. Who can say why the four young musicians—two guys, two gals—leave the city, civilization as they know it, for a half-dozen fortnights. When they arrive at their arranged lodgings, at the home of kolhozniks, they rehearse, so perhaps they left Tbilisi for what they (inaccurately) anticipated would be the sheer quiet and tranquility of a rural setting. Perhaps they desired to enrich their classical reflexes by immersing themselves in the folk musical traditions that prevail in farm country. While there, they end up becoming cultural anthropologists by recording the kolhozniks’ singing. But we have no way of knowing, because Iosseliani doesn’t tell us, whether doing this was a motive for their visit or something that came to them once, there, they had been swept up by the enchantment of the local music. And, of course, Iosseliani is right not to tell us. This is a film about what people do, not about why they do it.

What people do in this film is work. Only once have I seen a film in which people do so much work, of so many different kinds. (The other occasion: Dziga Vertov’s Man with a Movie Camera, 1928.) Oh, the village men quarrel a bit (well, a lot, then), and there is a communal feast replete with song and spirits; but, mostly, the collective farmers and their womenfolk work—as, mostly, do their guests from Tbilisi. Iosseliani doesn’t suffocate us with plot, but his film richly details the work that the characters do.

A good deal of the labor that the film shows is farm work: chopping this, hauling that, shepherding animals, milking a cow, and so on. Perhaps the Soviet authorities, still angling to promote the fantasy of a workers’ paradise, were upset by Iosseliani’s implicit exposure of the fact that, in this “socialist” society, kolhozniks competed with one another for more or less income based on the amount they produce—although by this time the state had instituted income guarantees, and more and more farmers worked their own plots rather than state-owned land. (In the 1990s, after the Soviet Union’s collapse, nearly 44% of farms throughout the nation and its Eastern bloc satellites chose to remain state-owned rather than becoming privatized.) But I digress from my own work here. When the four musicians from the city arrive, one of them kicks aside a bottle that had been upright in the road. Later, in this wondrous comedy that’s chock-full of Tatiesque moments, a farmer lugging a hill of hay so huge that it completely conceals his or her identity pauses at the spot in order to reset the kicked bottle into an upright position—if you will, work inside other work. (It is also a lovely human moment interrupting what might otherwise seem labor akin to animal labor.) The women are shown endlessly engaged in cooking and housecleaning. Moreover, activities that we normally do not consider work impress us as such in the context of working that the film provides. For instance, a teenaged daughter in the family that is hosting the musicians takes an immediate shine to the younger male in the quartet. We see her grooming her hair while looking into a mirror so she can look her best, in hopes of catching his attention. Her intentness, her earnestness, her concentration as she goes about this ordinary task converts it into pressing work. It’s a revelatory moment.

As is his delightful wont, Iosseliani has fashioned a mostly silent film. (It is also in black and white, and beautifully cinematographed by Abessalom Maisuradze.) There is minimal dialogue. The sounds we hear in the film are mainly those of musical instruments and voices in song, and the squawking, mooing, oinking, barking and chattering of all kinds of animals—farm, domestic and wild. There are wonderful shots of these animals. In an early one, a herd of pigs of all sizes move along, away from the camera. It is a very funny shot. Later, when a skinned pig is roasted for a feast, the discretion of the camera placement, retroactively, lends unexpected poignancy to the earlier shot. Another shot features a large herd of sheep crossing a road. A bus disturbs the orderly procession of part of the herd up ahead, while in the same shot another part of the herd, closer to the camera, remains uniformly intact. The image is visually complex and, like so much of this film, it delights. We cannot help but relate the two different forms in which the party of sheep appears to forms of humanity as they also appear in the film: lives structured and controlled by the work they must attend to, and boisterous lives bursting out of this structure and control.

This is also a film of faces, in which Iosseliani directs his camera to find what is distinctive in the face of each ordinary person. Iosseliani shows great affection for all his characters, who come in all ages, sizes and shapes. Concerning the musicians, Pastorali avoids “fish-out-of-water” material; neither city nor country is used to give the other a comical beating. The guests are treated graciously and courteously by the villagers, and they remain guests; there’s no sentimental nonsense here, where these four become new members of an extended country family. One guest mingles, giving the teenaged girl a piano lesson that draws from her an unexpected warm smile; another refuses to socialize on account of the hosts’ “cheap wine.” The latter remark, along with the bottle-kicking incident, helps underscore the different worlds to which these two groups of people belong, and this in turn helps spare the conclusion, with the musicians back in Tbilisi, of a bogus feeling of regret for having left behind them some idyllic summer. Pastorali sticks to reality and condescends to no one, including us the audience.

I am reminded of Tennyson’s Ulysses: “He works his work; I, mine.”

But then what doesn’t remind me of Tennyson’s Ulysses?

B(U)Y THE BOOK

MY BOOK, A Short Chronology of World Cinema, IS CURRENTLY AVAILABLE FROM THE SANDS FILMS CINEMA CLUB IN LONDON. USING EITHER OF THE LINKS BELOW, ACCESS THE ADVERTISEMENT FOR THIS BOOK, FROM WHICH YOU CAN ORDER ONE OR MORE COPIES OF IT. THANKS.

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=16

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=19

BOLIVIA (Adrián Caetano, 2001)

February 27, 2007

In grainy black and white, its style journalistic-cinéma-vérité, its length a trim, no-nonsenscial hour and a quarter, Bolivia is a small gem, sharply observant, finely expressive. It follows Freddy, a Bolivian husband and father of four, who has separated from his family in order to find work in Buenos Aires, Argentina, where he tries to alleviate his family’s poverty as a short order cook in a cheap restaurant. His pay is commensurate with the illegal status of his labor, and he must contend with the natives’ bigotry at a foreign interloper in their midst. With Argentina reeling from its own severe economic recession, Freddy is seen as one of the “niggers” who is taking jobs away from locals when, of course, what Freddy is also doing is keeping the prices on the menu affordable, however indigestible the sausage sandwiches he serves up appear to be. The establishment’s waitress, Rosa, is from Paraguay.

Context is everything. Freddy had had a job at home, as a field worker; but, in its war on drugs, the United States scorched Bolivia’s fields, casting adrift in even worse poverty the already impoverished. Freddy’s family, once hungry, is now starving. The film opens with a televised football—what we U.S. Americans call soccer—match in which the Argentinian team is trouncing the Bolivian team. Buenos Aires holds no great expectations for Freddy. At night, the police stop and harass him on the street, he is treated with contempt by everyone except Rosa and the frazzled restaurant owner, Enrique, who is, of course, exploiting him, and it is impossible to see how his meager pay and tips allow for anything at all to be sent home. Poverty isn’t sentimentalized here, nor is it outrageously ignored, in order to wax lyrical over the dignity to which the poor rise, as in the Brazilian film Me You Them (Eu Tu Eles, 2000), by Andrucha Waddington. Bolivia is the real deal, about an ordinary human being, whose dignity suffers a few lapses, who is trying hard to stay afloat.

The film reminded me of two others, one creditable and the other horrible. Recall Jan Schütte’s Dragon Chow (Drachenfutter, 1987), the West German gem, also in (although smooth and satiny) black and white, about an illegal Pakistani immigrant in Hamburg? The violent denouement that takes away Freddy’s life also brought to mind the combustible American film Do the Right Thing (1989). Whereas Bolivia is humane and analytical, though, Spike Lee’s piece of addled tripe is ersatz-stylish, with its hot and steamy colors, and belligerence. Restaurants provide the setting for films both good and bad.

Bolivia is a documentary-style nondocumentary, peopled (I presume) by nonprofessional actors, their first names matching those of the characters whom they portray. (One of these players is superb: Enrique Liporache, whom the Argentinian Film Critics Association named best supporting actor.) Epitomizing bigotry that targets the outsider in an environment of unemployment and frustration, one of the perpetual patrons of Enrique’s joint provides the vehemence and violence that slip this highly objective film into a subjective envelope. But the film slips right back out, with a terse Brechtian distancing device: Enrique’s new sign in the window, “Cook Wanted.”

The filmmaker is Adrián Caetano. His script, adjudged to be the year’s best by the Argentinian critics, proceeded from an original story by Romina Lafranchini. The title is sorely ironic. Freddy epitomizes the plight of his poor country as it is assaulted by globalization as well as by the war on drugs, but this plight also predicts, in this landscape, the fate of the marginally better-off Argentina. Caetano’s Bolivia can be seen as the companion-piece to an even more trenchant (and, again, black-and-white) examination of socioeconomic stress by another young Argentinian, Pablo Trapero’s 1999 Mundo grúa (Crane World).

Bolivia won the best Spanish-language film award at San Sebastián and critics’ awards at both Rotterdam and the London Film Festival. The citation for it at the latter read as follows: “For its direct, unsentimental treatment of one of the most important social questions facing urban societies everywhere.”

B(U)Y THE BOOK

MY BOOK, A Short Chronology of World Cinema, IS CURRENTLY AVAILABLE FROM THE SANDS FILMS CINEMA CLUB IN LONDON. USING EITHER OF THE LINKS BELOW, ACCESS THE ADVERTISEMENT FOR THIS BOOK, FROM WHICH YOU CAN ORDER ONE OR MORE COPIES OF IT. THANKS.

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=16

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Dennis+Grunes&x=14&y=19


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 61 other followers