If we decide that Carl Theodor Dreyer’s The Passion of Joan of Arc (1928) and Roberto Rossellini’s The Age of Cosimo de Medici (1972) do not, strictly speaking, belong to the genre (although the opposite case could be made for either of these masterpieces), then the two most brilliant film biographies I have seen are probably Rossellini’s The Rise of Louix XIV (1966) and Blaise Pascal (1974). Upon Rossellini’s death Claude Goretta made the film about Jean-Jacques Rousseau that Rossellini had been set to direct: The Roads of Exile (1978). This wonderful film falls just short of Rossellini’s level of achievement. Just short—by a mere drop of clarity and purpose, and by the depth of a lifetime of filmmaking genius. In the same category I place Le grand blanc de Lambaréné, about Albert Schweitzer. The film, from Cameroon and Gabon, is by Bassek ba Kobhio.
This is one of the strangest, most absorbing films I know of. But the Schweitzer that it presents bears little resemblance to the “actual” Schweitzer—at least the one that I, as a white person, have read about.
For the “take” on him here is from the perspective of colonized Africans. This film, moreover, comes with a revisionist agenda; to execute it ba Kobhio seems as willing to tweak and trash facts as Shakespeare was when he penned Richard III. Indeed, hardly any of his facts about the Alsacian medical humanitarian are correct. Perhaps ba Kobhio’s most stragetic shift from them, towards what one might call an “artist’s truth,” involves the identification of Schweitzer, Jean-Paul Sartre’s cousin, with forces of European colonialism that Schweitzer in fact opposed. Schweitzer’s words: “We must make atonement for all the terrible crimes we read of in the newspapers . . . [and] the still worse ones that are shrouded in the silence of the jungle night”; “Our institutions are a failure because the spirit of barbarism is at work in them . . . Our society has also ceased to allow to all men, as such, a human value and a human dignity; many segments of the human race have become merely raw material and property in human form.”
However, I understand, I think, what ba Kobhio is about here. Just as John Ford in Young Mr. Lincoln (1939)—Sergei M. Eisenstein’s favorite American film—posits a Lincoln whom an adulating mob draws into demagoguery precisely to show how even the greatest democratic leaders may be led by populism into deleterious behavior (in Ford’s context of anxiety, fascism), so is ba Kobhio providing an index of entrenched white European attitudes towards black Africans by “revealing” their susceptibility in an unusually enlightened white European—one who would feel differently, presumably, if the thing were even possible. Thus Schweitzer isn’t even really the point of the film; rather, ba Kobhio is using Schweitzer as a means of investigating the core and the residue of white colonialist beliefs. Too, his film, in no way mean (again like Ford’s), reaches a gentle and generous conclusion, a wistful lament for the two disparate cultures’ missed opportunity to come together in equal interest and status and mutual respect.
Ba Kobhio co-wrote the film with Serge Lascar. At its center is as complex a portrait of Schweitzer as Shakespeare devised for King Richard. Here is a man full of both personal and cultural pride, whose endless frustration in life derives, implicitly, from his inability to embrace the African environment (except, pointedly, for the passive local fauna) and the culture his chosen mission has placed him amidst. To him, the Gabonians remain strangers whose language he never learns and whose music, although he is a music scholar, never interests him. Ba Kobhio has also given Schweitzer a troubled marriage (regrettably) along stereotypical lines. (Hélène, his wife, is quietly tormented; Albert, oblivious.) The sum of his situation and inclinations is a figure of alienation, one who in fact is self-alienated by his incapacity, given his scientific knowledge, to embrace the widely held African view that he is almost superhuman. Slowly, ba Kobhio’s Schweitzer accumulates into a symbol of white unease with and incomprehension of black Africa, for which the Great White Man’s vast, elegant funeral serves as a sorely ironical coda.
Ba Kobhio’s job of revisionism is near seamless. His lies, that is, mesh into a consistent, tight although breathing fabric—like Shakespeare’s “true lies” do. However, one point where the method shows, tearing a tad at the whole, is the film’s failure to provide any adequate explanation of why Schweitzer remained in Gabon, not returning to Europe, after Gabon became an independent nation in 1960. (Of course, ba Kobhio doesn’t mention that in spirit Schweitzer remained there longer, even after his death, through his daughter, who took over her father’s work at her father’s hospital.) There is another point where, if the fabric isn’t itself vulnerable, some viewers may nonetheless wish to give it a good rip. The film’s epigraph is Schweitzer’s most famous remark: “All we can do is allow others to discover us, as we discover them.” This is impermissible. It is patently unfair of ba Kobhio to manufacture an irony on the basis of his own revisionism by holding up a reinvented Schweitzer to something that the actual Schweitzer said. This is more than a bit of having one’s cake and eating it.
Luckily for my volatile emotions, ba Kobhio’s film is concise, insightful, even profound. Its style owes something to Rossellini’s present-tense histories, although the style here is, by comparison, subtly enlarged and nudged in the direction of more conventional drama. Certainly ba Kobhio’s film has much the same placidity and calm that, in tandem with fine distancing, engages the viewer in a thoughtful, judicious way. The result is that the film’s enormously complex material is given exceptional clarity and lucidity.
For this, only his second film, moreover, ba Kobhio, already an assured artist, has devised a brilliant, fascinating mise-en-scène. Almost nothing here is presented boldly to the eye; rather, things are so exactly measured and nuanced, although completely visible, that each frame reverberates with insinuation, drawing us into a contemplation of crisscrossing issues and feelings. Minutely detailed, this mise-en-scène, because transparent, is nevertheless never “busy.” And it provides, among other things, a visual expression of part of Schweitzer’s complexity: his need for order, and his equal need not to show this need of his for order. This contradiction, in turn, casts light on Schweitzer’s motives for his mission and also on reasons for his odd failure to commit to the mission’s human environment. Intersecting in all of this are Schweitzer’s individual psychology and the politico-cultural mindset of European colonialism in its faded glory and waning hours. It’s a tangle, really, and a paradox; for Schweitzer is a man driven to hide publicly, to order his world decisively yet invisibly, to feel superior to others by in fact tending to their welfare while at the same time, even medically, curbing his responsiveness, and to keep aloof from black Africa in order to assert his Europeanness in the face of his own self-imposed exile from Europe. Remarkably, the film conveys all of this.
Greatly assisting ba Kobhio in realizing his highly analytical mise-en-scène are his color cinematographer, Vincenzo Marano, and his art director, if any there be. The credits do not credit any production designer or art director.
The entire cast is another asset, headed by, as the Schweitzers, André Wilms and Marisa Berenson. Twenty years past her memorable youth, let me add, Berenson—the haunting beauty of Luchino Visconti’s Death in Venice (1971) and Stanley Kubrick’s Barry Lyndon (1975)—is still a thrill to behold.
HANDS UP! (Jerzy Skolimowski, 1967; 1981)
December 1, 2007Former boxer Jerzy Skolimowski, one of the authors of the brilliant script for Roman Polanski’s Knife in the Water (1962), is himself a director; his Rece do góry is legendary. Its images, including a four-eyed Stalin on an enormous poster sheet, as well as its demonstation of the deleterious influence of Stalinism on a particular generation, convinced Polish communists to suppress the film after a single showing. Fourteen years after it was shot, Skolimowski re-edited it, reducing the original material, and adding an extended prologue at the urging of Solidarity—a disturbingly ironical interference. The new stuff is apocalyptic science fiction that stylistically intrudes upon the original raw protest stuff, charged, stark political theater, which remains (in sepia) stunning. Rece do góry completed a trilogy following Andrzej Leszczyc, Skolimowski’s surrogate, whom Skolimowski plays in the final installment. One must recommend the thing we now have. It is only for the 1960s material, however, that the film is worth seeing, and I wish we could see all of it.
Tags:east european cinema
Posted in Informal Capsule Film Comments | No Comments »